Translate

mercoledì 18 aprile 2012

Il cappio e la luce


("Vestita di luce"
dipinto di
  Damian Kłaczkiewicz )

Mi agghinderò i capelli
mi laverò il viso
marcherò i miei tratti
con il colore più sgargiante
Vestirò i miei vestiti migliori
mi profumerò di essenze esotiche
sarò di luce avvolta
di musica e canti ornata
indosserò specchi di lago
dentro gli occhi
brilleranno stelle
sulla superficie increspata
il profumo del mare
invaderà la cornice
di quel momento
in cui si toccheranno
le nostre mani
fonderanno i respiri
e il calore sarà uno solo
e non saprai mai che ho pianto
quando il cuore era l'eco di una battaglia
e la mente invasa da nefasti pensieri
e non saprai mai di quella corda
che penzolava dal ferro spesso
e solo a guardarla
chiudeva il respiro
e non saprai mai
della mia oscura metà
che respingo con tutte le forze
che mi restano
in conflitti senza via di scampo
ma ancora vinco e riemergo
e ancora trovo respiro
per vestirmi di sole
e aspettare l'alba del domani ...

Nessun commento:

Posta un commento

sono graditissime impressioni e commenti